Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-이탈리아어 - une meilleure amie exceptionnelle

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어슬로바키아어덴마크어

분류 사고들

제목
une meilleure amie exceptionnelle
본문
Martinka에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

une meilleure amie exceptionnelle

t'avoir comme amie
a changé ma vie
je t'admire
toi et tes sourires
tu as su me changer
moi et mes habitudes
tu as su me montrer
ce qu'il faut avoir comme attitude
tu as su m'accepter
et me respecter
c'est à toi que je dois
toutes mes peines et mes joies
tes folies
qui m'ont permis de dormir sur mes deux oreilles
tu me fais confiance
c'est comme ça que j'ai retombé en enfance
on a tellement partagé
et j'espère qu'on va continuer à se confier.
이 번역물에 관한 주의사항
j'aimerais que le texte soit traduit en slovaque merci

제목
una migliore amica eccezionale
번역
이탈리아어

azzurrina에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

averti come amica
ha cambiato la mia vita
ti ammiro
te e i tuoi sorrisi
mi hai saputo cambiare
me e le mie abitudini
mi hai saputo mostrare
che atteggiamento avere
hai saputo accettarmi
e rispettarmi
è a te che devo
tutte le mie sofferenze e le mie gioie
le tue follie
che mi hanno permesso di dormire fra due guanciali
tu ti sei confidata con me
è così che sono tornata bambina
Abbiamo condiviso tanto
e spero che continueremo a confidarci

zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 11일 10:05