Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - solar cells(güneÅŸ pili)

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
solar cells(güneş pili)
Текст
Предоставено от scorpionlady
Език, от който се превежда: Английски

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Забележки за превода
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Заглавие
güneş pilleri
Превод
Турски

Преведено от p0mmes_frites
Желан език: Турски

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
За последен път се одобри от smy - 26 Януари 2008 14:16