Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиКорейски

Категория Чат - Битие

Заглавие
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Текст
Предоставено от Sol Kim
Език, от който се превежда: Френски

Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en
Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas?

Заглавие
Hello!
Превод
Английски

Преведено от tristangun
Желан език: Английски

Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there?
За последен път се одобри от kafetzou - 4 Януари 2008 23:10





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Януари 2008 21:12

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Tristangun

The first phrase is not too good.

It would be much better to put "That looks good" or something similar.

The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises

Happy New Year
Tantine

4 Януари 2008 23:11

kafetzou
Общо мнения: 7963
Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it.

5 Януари 2008 06:26

Sol Kim
Общо мнения: 3
Thanks Everyone :3

5 Януари 2008 10:52

tristangun
Общо мнения: 1014
Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong?