Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - uzun zaman oldu.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалскиПортугалски БразилскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
uzun zaman oldu.
Текст
Предоставено от peace84
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Забележки за превода
basit çeviri yeterlidir.

Заглавие
Hello. It has been a long time
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
За последен път се одобри от dramati - 19 Декември 2007 07:38