Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - uzun zaman oldu.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghesePortoghese brasilianoInglese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
uzun zaman oldu.
Testo
Aggiunto da peace84
Lingua originale: Turco

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Note sulla traduzione
basit çeviri yeterlidir.

Titolo
Hello. It has been a long time
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Ultima convalida o modifica di dramati - 19 Dicembre 2007 07:38