Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Руски - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиРуски

Категория Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Текст
Предоставено от INDRUSIA
Език, от който се превежда: Литовски

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Забележки за превода
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Заглавие
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Превод
Руски

Преведено от ollka
Желан език: Руски

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
За последен път се одобри от RainnSaw - 20 Април 2008 21:36