Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Ruso - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoRuso

Categoría Artes / Creación / Imaginación

Título
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Texto
Propuesto por INDRUSIA
Idioma de origen: Lituano

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Nota acerca de la traducción
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Título
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Traducción
Ruso

Traducido por ollka
Idioma de destino: Ruso

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Última validación o corrección por RainnSaw - 20 Abril 2008 21:36