Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Rusų - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųRusų

Kategorija Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Tekstas
Pateikta INDRUSIA
Originalo kalba: Lietuvių

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Pastabos apie vertimą
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Pavadinimas
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Vertimas
Rusų

Išvertė ollka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Validated by RainnSaw - 20 balandis 2008 21:36