Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - ADIEU LE FOURMILIER MANIKUP (Pithys albifrons)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПортугальский (Бразилия)

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
ADIEU LE FOURMILIER MANIKUP (Pithys albifrons)
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Considérée comme éteinte dans la majeure partie de son habitat, cette espèce d'oiseau est l'une des merveilles de la forêt amazonienne. La déforestation fait des ravages. Imaginez 36 terrains de football : c'est la superficie de forêt tropicale qui disparaît chaque minute... Brésil, champion du monde... de la déforestation.
Комментарии для переводчика
sorry for the last sentence, I like my Brasilian friends here but it is also true Brazil has the most extended forest in the world, that is called Amazonia, also called "lungs of the earth". And pretty soon, because of greediness from a few ones our earth is going to become a trash bin, from which all wild life will have disappeared

Статус
ADEUS PAPA-FORMIGAS-DE-TOPETE (Pithys albifrons)
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Considerada extinta em grande parte de seu habitat, esta espécie de aves é uma das maravilhas da floresta amazônica. O desmatamento é galopante. Imagine 36 campos de futebol: essa a área de floresta tropical que desaparece a cada minuto ... Brasil, campeão mundial ... do desmatamento.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Декабрь 2013 00:12