Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - En anteckning i en jordebok bok frÃ¥n Ã¥r 1742

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
En anteckning i en jordebok bok från år 1742
Текст для перевода
Добавлено mikalaari
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Under Officerare Doskälle, har varit vid armen hemmanet under den tiden legat öde uptages nu af samma fäldtväfvare som erhållit af skind till uphielpande förunnes 2. Åhrs frihet.
Комментарии для переводчика
This is a comment in the 1742 landbook (jordebok) of the actual southeastern Finland. The original text might have some errors (like missing dieresis) and the same goes for my transcription.

If you want to see the original handwritten version you can open the following link and look at the rightmost column of the last row. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13043355
11 Март 2013 19:38