Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - En anteckning i en jordebok bok frÃ¥n Ã¥r 1742

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
En anteckning i en jordebok bok från år 1742
نص للترجمة
إقترحت من طرف mikalaari
لغة مصدر: سويدي

Under Officerare Doskälle, har varit vid armen hemmanet under den tiden legat öde uptages nu af samma fäldtväfvare som erhållit af skind till uphielpande förunnes 2. Åhrs frihet.
ملاحظات حول الترجمة
This is a comment in the 1742 landbook (jordebok) of the actual southeastern Finland. The original text might have some errors (like missing dieresis) and the same goes for my transcription.

If you want to see the original handwritten version you can open the following link and look at the rightmost column of the last row. http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13043355
11 أذار 2013 19:38