Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



54Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu sinto que as vezes é mais fácil ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Песня

Статус
Eu sinto que as vezes é mais fácil ...
Tекст
Добавлено Jonathanzero
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sinto que as vezes é mais fácil parar de viver, esquecer de tudo e me trancar sozinho em minha própria mente

Eu vou gritar
E ver se alguém me escuta
Eu vou gritar
Até eu não conseguir mais
Eu vou gritar até você vir me salvar

Tentar fazer com que o mundo seja um pouco melhor, mas isso não acontece nem em pensamento, pois o homem é podre e não tem piedade

Nós vivemos em uma época em que cada um quer tentar ser melhor do que os outros,
mas ninguém é melhor do que ninguém, ninguém é perfeito e nada é
Комментарии для переводчика
dos EUA

Статус
I feel that sometimes ...
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

I feel that sometimes it's easier to stop living, to forget everything and to lock myself alone inside my own mind.

I'm going to scream
to see if someone hears me
I'm going to scream
until I no longer bear it
I'm going to scream
until you come to save me.

To try to make the world a bit better, but that doesn't happen, not even in thoughts, because man is rotten and has no mercy.

We are living in a time when each one wants to be better than the others, but no one is better than the others, nobody is perfect, nothing is.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 11 Ноябрь 2009 11:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Ноябрь 2009 22:25

Lizzzz
Кол-во сообщений: 234
Lilian

it's missing a 's' on the first 'scream'

8 Ноябрь 2009 22:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops!