Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийТурецкий

Категория Любoвь / Дружба

Статус
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Tекст
Добавлено harbici2506
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Комментарии для переводчика
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Статус
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 21 Февраль 2009 11:46