Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - what ever the wheather whenever you are!!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийРумынский

Категория Разговорный

Статус
what ever the wheather whenever you are!!
Tекст
Добавлено aysun
Язык, с которого нужно перевести: Английский

what ever the wheather whenever you are!!

Статус
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Перевод
Требуется высокое качество переводаТурецкий

Перевод сделан zort
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Комментарии для переводчика
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Последнее изменение было внесено пользователем gian - 20 Май 2006 14:49