Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - what ever the wheather whenever you are!!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurcoRumano

Categoría Coloquial

Título
what ever the wheather whenever you are!!
Texto
Propuesto por aysun
Idioma de origen: Inglés

what ever the wheather whenever you are!!

Título
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Traducción
Se requiere alta calidadTurco

Traducido por zort
Idioma de destino: Turco

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Nota acerca de la traducción
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Última validación o corrección por gian - 20 Mayo 2006 14:49