Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Турецкий - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийТурецкий

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Tекст
Добавлено buketnur
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Статус
benimle olduğuna çok memnunum...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Nirvana06
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Комментарии для переводчика
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 6 Май 2009 10:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Май 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.