Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Чешский - The language being taught

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийНемецкийКитайскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийАлбанскийИтальянскийАрабскийТурецкийКитайский упрощенный ЭсперантоКаталанскийШведскийИвритГолландскийРусскийИспанскийЯпонскийБолгарскийВенгерскийГреческийЧешский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
The language being taught
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Комментарии для переводчика
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Статус
Jazyk který je vyučován
Перевод
Чешский

Перевод сделан babu2
Язык, на который нужно перевести: Чешский

Při překladu jazykového kurzu dávejte pozor aby jste nepřeložili slova vyučovaného jazyka.
Последнее изменение было внесено пользователем IC - 17 Октябрь 2007 13:08