Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Indonesian-अंग्रेजी - ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Indonesianअंग्रेजीअरबीफ्रान्सेली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka...
हरफ
مالقيتद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Indonesian

ka.. ridwan. saya bel ko tdk nyambung tlng dibuka ya sekarang
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
مكتوب قبل هذا رقم هاتف.

शीर्षक
Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
अनुबाद
अंग्रेजी

Ekoputraद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Ridwan honey; I called you but failed to connect; please open [it] now.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The source is very informal (conversational). "Kak Ridwan" can have at least three meanings (a.) if the caller is Ridwan's sister or brother, it should be translated into: "Brother Ridwan". (b.) if the caller is Ridwan's lover/spouse, it should be translated into" "My honey Ridwan". (c.) if the caller is Ridwan's friend, potentially younger colleague, it could be "Dear Ridwan".

Second point, it is unclear what is to open. I guess it is an e-mail.
Validated by kafetzou - 2007年 मे 10日 15:57