Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - aaa

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीरोमानियन

शीर्षक
aaa
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
c3lcum3rdaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Aunque digan que soy
un bandolero donde voy
le doy gracias a dios
por hoy estar donde estoy
y voy a seguir con mi tumbao
y con mi ojos colorao
con mis gatos activao
ustedes to me lo han dao
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacríticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Edited by Francky5591 - 2007年 जुन 13日 19:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 1日 15:07

Una Smith
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 429
The first few lines are Spanish, but starting from "tumbao" it seems to be something else. Mangled Spanish and Portuguese? What is that "to"? A Google search reveals this is the refrain to a popular song.

2007年 मे 1日 15:09

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
No portuguese here.

2007年 मे 1日 17:00

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
La terminación -ao es una deformación de -ado (e incluso de -ados), tanto la d como la s vulgarmente se pueden elidir. Por ejemplos:

*Estoy cansao = estoy cansado (en su forma correcta)

En este caso concreto:

*y con mi ojos colorao = y con mis ojos colorados.

2007年 मे 1日 20:35

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Se trata de otro tema de Don Omar, "Bandolero" (bandit). Mañada propongo una traducción al inglés, aunque varios términos son muy difíciles de traducir.

2007年 मे 1日 21:24

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
¿Qué quiere decir "con mis gatos activados"? Es una expresión, no?