Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-एस्पेरान्तो - Lourdes

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीइतालियनएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीतुर्केलीचिनीया (सरल)यहुदीजापानीअरबीयुनानेली

शीर्षक
Lourdes
हरफ
miticogonchusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Lourdes
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Nombre propio

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Lourdes
अनुबाद
एस्पेरान्तो

Borgesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Lourdes
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
No início se costumava colocar um "O" no final dos nomes próprios por que são substantivos e esta é a regra para substantivos [ficaria "Lurdeso" (não Lourdeso mas Lurdeso, porque a pronúncia ficaria mais próxima da em português brasileiro)]. Mas hoje não se altera nomes próprios quando todas as letras pertencem ao alfabeto utilizado no esperanto o que é o caso do teu nome.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 17日 17:43