Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



27अनुबाद - डेनिस-कातालान - Ikke død ? ! ?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीडेनिसस्विडेनी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: चिनीया (सरल)जापानीपोलिसहन्गेरियनफिनल्यान्डीयहुदीनर्वेजियनस्लोभाककोरियनचेकस्लोभेनियनअल्बेनियनचीनीयाआइरिसक्लिनगनइस्तोनियनहिन्दिनेपालीनेवारीThaiUrduVietnameseLatinIcelandicअफ्रिकी फरोईजKurdishAzerbaijaniGeorgianLatvianIndonesianMongolianMalayBengaliTagalogBasqueBretonFrisianRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliAncient greekJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Ikke død ? ! ?
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस Mkayद्वारा अनुबाद गरिएको

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
No és mort?!?
अनुबाद
कातालान

JosepMaria20द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: कातालान

Una actualització de rerefons per al Cucumis!

Sí, avui m'he pres algunes hores per treballar en algunes actualitzacions, la majoria en temes de seguretat.

D'entrada, tot el lloc web ara es troba en HTTPS per seguretat (realitzat fa algunes setmanes).

També, les contrasenyes abans eren emmagatzemades visibles a la base de dades. Això ha estat corregit, i ara, totes s'hi troben encriptades.

I finalment, un botó d'[ELIMINAR SPAMMER] per als administradors.

Bon 2019 a tots vosaltres!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
He traduït “backend” per “rerefons” tal com s’hi indica al lloc web Softcatalà.
Edited by JosepMaria20 - 2019年 मे 7日 00:00