Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
हरफ
cassiocerenlincolnद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

शीर्षक
Thank you for making me live the best day of my life.
अनुबाद
अंग्रेजी

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 25日 13:32