Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-स्पेनी - to spanske sigøjner

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसस्पेनी

शीर्षक
to spanske sigøjner
हरफ
lenafद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

to spanske sigøjnere står uden for byens losseplads og reparerer deres gamle bulede bil, som nogle unge mennesker har smadret. en af dem sukker:
- vi kan ikke blive ved med at reparere den. vi bliver nødt til at købe en ny.
- jeg kender en der ved hvor man finder meget billige biler, siger den anden.
- købte du dine biler af ham?
- ja, han skaffede mig dem fra en eller anden som han kendte i udlandet. bag mændene høres flamencomusik fra et af de primitive huse.

शीर्षक
Dos gitanos españoles...
अनुबाद
स्पेनी

AstridMieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Dos gitanos españoles están fuera del vertedero de la ciudad arreglando su viejo coche abollado que unos jóvenes han destrozado.
Uno de los dos suspira y dice:
- No podemos seguir arreglándolo. Tenemos que comprar uno nuevo.
- Yo conozco a alguien que sabe dónde se encuentran unos muy baratos, dice el otro.
- ¿Tú le comprabas tus coches a él?
- Sí, me los conseguía de alguien que conocía en el extranjero. Detrás de los hombres se oye música flamenca desde una de las rudimentarias casas.
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 21日 20:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 12日 23:38

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Lilian, yo ajustaría un par de cosas de esta traducción:


Dos gitanos españoles están fuera del vertedero de la ciudad arreglando su viejo coche abollado que unos jóvenes han destrozado.
Uno de los dos suspira y dice:
- No podemos seguir arreglándolo. Tenemos que comprar uno nuevo.
- Yo conozco a alguien que sabe dónde se encuentran unos muy baratos, dice el otro.
- ¿Tú le comprabas tus coche a él?
- Sí, me los conseguía de alguien que conocía en el extranjero. Detrás de los hombres se oye música flamenca desde una de las rudimentarias casas.

CC: lilian canale

2008年 अक्टोबर 13日 01:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
¡Hecho! Además coloqué "coches", ya que después dice: "me los conseguía"

¿Quedó bien ahora?

2008年 अक्टोबर 13日 14:39

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
"Óchimu"