Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



41अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
हरफ
BARAN ZAGROSद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!

शीर्षक
The enemy is in the kill zone, your ...
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 17日 12:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 17日 07:16

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!

2008年 जुलाई 17日 12:45

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
yeah, it's a great sentence;-)