Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
chickalinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem....
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences
2008年 अप्रिल 4日 14:06