Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Du tände elden i min själ

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어히브리어

분류 소설 / 이야기

제목
Du tände elden i min själ
번역될 본문
Millen88에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du tände elden i min själ
이 번역물에 관한 주의사항
Detta skall tillhöra en diktform, så om det finns liknande Hebreiska diktfraser likt denna, uppskattas även dessa.
Detta är första gången jag söker här, så min fråga är skulle man kunna få tillbaka svaret i hebreisk skrift?
Denna textrad är menad till en man.
2007년 11월 8일 20:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 8일 22:42

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
<bridge>
You set my soul on fire
Litteraly: you light the fire in my soul.
She wants the matching expression in Hebraic.

Thank you.

CC: ahikamr ittaihen

2007년 11월 9일 10:22

ittaihen
게시물 갯수: 98
הבערת את נשמתי באש- You set my soul on fire

הבערת את האש שבנשמתי - you light the fire in my soul


2007년 12월 21일 02:37

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oh, thanks ittaihen.

But see, is there an expression you use in hebraic which is similar to this one?

And you can submit your translation too. I just made a bridge because I thought there were no translator to do that.
Sorry for bothering you with this.
Obs.: it's adressed to a man
.



Cheers.

CC: ittaihen