Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어불가리아어영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
본문
Sandra_S에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
이 번역물에 관한 주의사항
una cancion

제목
Dolunayda bin tur atmaya deger...
번역
터키어

El_Blanco에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
이 번역물에 관한 주의사항
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):

"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 09:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 2일 10:45

smy
게시물 갯수: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/