Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어스페인어

제목
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
본문
ruso77에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
이 번역물에 관한 주의사항
no se si esta bien escrito

제목
how sad. hi. i miss you
번역
영어

mergicka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

how sad. hi. I miss you
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 13일 14:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 12일 20:18

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

2007년 11월 13일 07:41

Rapolas
게시물 갯수: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

2007년 11월 13일 14:17

kafetzou
게시물 갯수: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

2007년 11월 15일 16:50

tractor
게시물 갯수: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

2007년 11월 16일 03:27

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor