Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-포르투갈어 - hino

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어포르투갈어

분류 노래

제목
hino
본문
rdalemar에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

I

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!
Mila kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila kuda si nam ravna,
Mila kuda si planina!
II

Teci Dravo, Savo teci,
Nit’ ti, Dunav, silu gubi,
Sinje more, svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi!
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grob sakrije,
Dok mu živo srce bije!

제목
hino
번역
포르투갈어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Formosa pátria nossa,
Ó querida e heróica terra,
Antigas glórias dos nossos antepassados,
Que sejas sempre abençoada!
Querida, és a única nossa glória,
Querida, tu és a única para nós,
Querida, amamos as tuas planícies,
Querida, amamos as tuas montanhas!
Flui o Sava, flui o Drava,
Danúbio, não percas o teu vigor,
Mar azul e profundo, diz ao mundo
Que um croata ama a sua nação!
Enquanto os seus campos forem beijados pelo sol,
Enquanto os seus carvalhos forem abanados pelos ventos bravios,
Enquanto os seus entes queridos forem para o céu,
Enquanto o seu coração vivo bater.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 21:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 23일 20:59

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hi Maski! Could you give me a bridge in english of the text so I can accept it or reject it?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Maski

2008년 1월 30일 17:40

Maski
게시물 갯수: 326
Oh holy bubble, this is our national anthem, gonna see if i can find it online, lazy all the way

2008년 1월 30일 17:41

Maski
게시물 갯수: 326
Our beautiful homeland,
O so fearless and gracious.
Our fathers' ancient glory,
May you be blessed forever.

Dear, you are our only glory,
Dear, you are our only one,
Dear, we love your plains,
Dear, we love your mountains.

Sava, Drava, keep on flowing,
Danube, do not lose your vigour,
Deep blue sea, tell the world,
That a Croat loves his homeland.

Whilst his fields are kissed by sunshine,
Whilst his oaks are whipped by wild winds,
Whilst his dear ones go to heaven,
Whilst his live heart beats.

here we go

2008년 1월 30일 17:58

guilon
게시물 갯수: 1549
I adjusted the translation following the English version kindly provided by Maski

2008년 1월 30일 21:44

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Guilon, tradução aceite! Perfeita!

2008년 1월 30일 21:45

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Thank you very, very much Maski!