Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - DziÄ™kujÄ™ Kochani

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어

제목
Dziękuję Kochani
본문
Femelle에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

- za optymizm i naturalność.
- za cypryjskie klimaty.
- cudownym bliźniaczkom za autentyczną radość.
- za pasję i zaangażowanie.
Za cierpliwość dziewczyny!

- za wskazówki i pomoc.
- za wsparcie.
- za dzielenie radości, wynikającej z tworzenia.

- za motywacjÄ™.
Bez niej, nie było by tego.

제목
Thank you
번역
영어

kitschikitschikitschi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

-for optimism and joy
-for Cypriot atmosphere
-to marvellous twins for authentic joy
-for passion and commitment
For your patience, girls!

-for hints and help
-for your support
-for sharing the joy coming from the process of creation


-for motivation
Without it, this wouldn't have happened.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 22일 01:38