Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - DziÄ™kujÄ™ Kochani

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleski

Naslov
Dziękuję Kochani
Tekst
Poslao Femelle
Izvorni jezik: Poljski

- za optymizm i naturalność.
- za cypryjskie klimaty.
- cudownym bliźniaczkom za autentyczną radość.
- za pasję i zaangażowanie.
Za cierpliwość dziewczyny!

- za wskazówki i pomoc.
- za wsparcie.
- za dzielenie radości, wynikającej z tworzenia.

- za motywacjÄ™.
Bez niej, nie było by tego.

Naslov
Thank you
Prevođenje
Engleski

Preveo kitschikitschikitschi
Ciljni jezik: Engleski

-for optimism and joy
-for Cypriot atmosphere
-to marvellous twins for authentic joy
-for passion and commitment
For your patience, girls!

-for hints and help
-for your support
-for sharing the joy coming from the process of creation


-for motivation
Without it, this wouldn't have happened.
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 22 kolovoz 2007 01:38