Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-터키어 - السلام عليكم انا اسمي مشعل من دوله الكويت وانا من...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
السلام عليكم انا اسمي مشعل من دوله الكويت وانا من...
본문
meshka에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

السلام عليكم انا اسمي مشعل من دوله الكويت وانا من المعجبين باللغه التركيه واريد ان اتعلمها واتكلم واكتبها بطلاقه فرجاء اذا تستطيع مساعدتي على الحصول على موقع او برنامج او اي وسيله تساعدني في هذا الطلب وشكرا... مشعل

제목
Selamun aleykum, ben Misaal Kuwaiten
번역
터키어

Amanada78에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Selamun aleyküm, ben Kuveyt`ten Miş'al. Türkçe`yi çok beğeniyorum ve öğrenmek istiyorum. Türkçe konuşma ve yazmayı iyi bir şekilde öğrenmek istiyorum. Sizden ricam, bana Türkçe öğretecek bir program, internet sitesi ya da bu isteğimde bana yardımcı olacak herhangi bir araç bulma konusunda yardım etmenizdir. Teşekkürler... Miş'al
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 26일 15:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 19일 14:35

real_prayer
게시물 갯수: 41
ufak tefek yanlışlıklar var yazım zaten yanlıs bir ismi turkcede sanırım Meş'al diye yazılır misal degil

2007년 8월 21일 12:36

frauser
게시물 갯수: 3
Selamun Aleyküm, ben Misaal. Kuveyt'tenim. Türkçeyi çok beğeniyorum ve öğrenmek istiyorum. Konuşmasını ve yazmasını öğrenmek istiyorum. Sizden ricam bu talebimle ilgili bir internet adresi, bir program veya bana yardım edecek herhangi bir vesilenin yerine getirilmesi. Teşekkürler Misaal

2007년 12월 5일 07:56

smy
게시물 갯수: 2481
Amanada78, real_prayer ile frauser'ın önerilerini dikkate alarak çevirini yeniden gözden geçirirmisin.