Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - 2 years old!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어스페인어브라질 포르투갈어이탈리아어러시아어프랑스어포르투갈어터키어독일어네덜란드어헝가리어덴마크어그리스어불가리아어카탈로니아어폴란드어간이화된 중국어핀란드어아라비아어스웨덴어루마니아어알바니아어일본어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
2 years old!
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
이 번역물에 관한 주의사항
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

제목
2 jaar oud!
번역
네덜란드어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Gelukkige verjaardag Cucumis!

Al 46000 leden en iedere dag 5000 bezoekers en 100 vertalingen. Er is een sterke gemeenschap ontstaan met een gedeelde interesse voor talen.

Hartelijk dank voor de experts, administrators en leden die elke dag hun steentje bijdragen.

Ik kan niet alle veranderingen die aan deze site gemaakt zijn sinds de laatste blog-update op een rijtje zetten. Aangezien de experts de kern zijn van ons systeem, wordt er alles aan gedaan, en zal er alles aan gedaan worden om hun werk te vergemakkelijken. Trouwens... we hebben meer experts nodig!

Elke dag ben ben ik verrast door de aangename mensen die we hier op Cucumis ontmoeten, en daar draait het toch allemaal om!

Allemaal beste wensen!
이 번역물에 관한 주의사항
Zinsvolgorde en het meervoud van expert is experts, niet experten (Martijn)
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 15일 17:29