Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어그리스어간이화된 중국어아라비아어전통 중국어일본어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.
본문
carolbergamaschi에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz feliz.

제목
Everything is relative when making you happy makes me happy.
번역
영어

Una Smith에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Everything is relative when making you happy makes me happy.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 24일 14:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 24일 06:42

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I changed "relative" to "related". "Everything is relative" has a different meaning, I think, like that what you perceive as love may not be what I perceive as love based on our different situations. It sounds a bit negative.

2007년 5월 24일 09:49

Borges
게시물 갯수: 115
Everything is relative when making you happy makes me happy.

2007년 5월 24일 11:10

anke24
게시물 갯수: 118
I think the right word is relative too...

2007년 5월 24일 12:20

thathavieira
게시물 갯수: 2247
I think it would be the word related if it was a comparison, like: everything is related to something...

2007년 5월 24일 14:20

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Actually, Borges' suggestion makes the word "relative" OK. I'll change it and accept it. Thanks everyone!

2007년 5월 25일 11:53

irini
게시물 갯수: 849
I did a Greek translation but I am still not sure I got the meaning right. All is relative. When is all relative? Answer When the act of making you happy is making me happy. Is that it? Or are we talking about TWO sentences? a) All is relative. FULL STOP b) When making you happy I make myself happy.

2007년 5월 25일 12:27

Menininha
게시물 갯수: 545
I think you got ... cause I see it the right meaning like an answer for that question
>> When is all relative? <<
Answer: When the act of making you happy is making me happy.

2007년 5월 26일 21:18

irini
게시물 갯수: 849
Thank you Menininha, this text got me really confused!