Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



90번역 - 네덜란드어-스웨덴어 - Ik wens u veel rust en vrede toe

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어브라질 포르투갈어세르비아어우크라이나어터키어이탈리아어에스페란토어그리스어스페인어간이화된 중국어아라비아어스웨덴어덴마크어루마니아어헝가리어불가리아어폴란드어히브리어알바니아어프랑스어노르웨이어독일어포르투갈어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Ik wens u veel rust en vrede toe
본문
madelaine에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Ik wens u veel rust en vrede toe
이 번역물에 관한 주의사항
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


제목
Jag önskar dig mycket vila och frid
번역
스웨덴어

madelaine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Jag önskar dig mycket vila o frid
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 23일 20:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 23일 14:55

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Jad?
Jag

2007년 5월 23일 20:14

Xini
게시물 갯수: 1655
Corrected.