Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어

제목
ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...
본문
senita에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter mijn rug roddelde maar nu ben ik gelukkig want ik heb nu echte vriendinnen

제목
I had a so-called friend...
번역
영어

CocoT에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I had a so-called friend who usually talked about me behind my back, but now I'm happy because I have real friends.
이 번역물에 관한 주의사항
- "girlfriend(s)" is possible, too, but can be a little ambiguous since it can also mean "friend" in an amorous sence. In all cases, I want to point out that "vriendin" and "vriendinnen" refer to female friends.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 4일 15:41