Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-이탈리아어 - La plupart des conducteurs de Citroën ont leur...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
La plupart des conducteurs de Citroën ont leur...
본문
n.fortuna@tiscali.it에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

La plupart des conducteurs de Citroën ont la colonne gauche de leur afficheur défectueuse. Je ne propose pas ici le remplacement complet, mais la pièce pour la remise en état de cet afficheur. Il s'agit de la nappe reliant l'afficheur LCD au circuit imprimé qui se décolle, créant ainsi un mauvais contact. Voici un lien qui en explique l'installation. Cette installation a déjà été réalisée par beaucoup de personnes avec succès. Alors, faites-vous plaisir avec un afficheur comme neuf. Je peux éventuellement réaliser l'installation à votre place.(frais de déplacement).

제목
La maggior parte dei conducenti di Citroën hanno il loro...
번역
이탈리아어

Ricciodimare에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

La maggior parte dei conducenti di Citroën hanno la colonna sinistra del loro schermo difettosa. Non propongo qui la sostituzione completa, ma il pezzo per la rimessa a punto di questo schermo. Si tratta dello strato che collega lo schermo LCD(cristalli liquidi) al circuito stampato che si scolla, creando così un cattivo contatto. Ecco un link che ne spiega l’installazione. Questa installazione è stata realizzata già da molte persone con successo. Allora, con soddisfazione realizzatevi uno schermo come nuovo. Posso realizzare eventualmente l'installazione al vostro posto(spese di trasferimento).
이 번역물에 관한 주의사항
circuito stampato= Circuito elettronico realizzato tramite la stampa su un strato rigido o semi –rigido che ha la forma di una scatola.
Witchy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 23일 21:26