Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - Administrators-translation-translation

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어터키어카탈로니아어일본어스페인어러시아어에스페란토어프랑스어불가리아어루마니아어아라비아어포르투갈어히브리어이탈리아어알바니아어스웨덴어리투아니아어세르비아어간이화된 중국어전통 중국어그리스어크로아티아어덴마크어핀란드어헝가리어폴란드어노르웨이어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어몽골어
요청된 번역물: 아일랜드어우르드어쿠르드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Administrators-translation-translation
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

제목
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
번역
그리스어

stellach에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
이 번역물에 관한 주의사항
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 8월 13일 20:09