쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-프랑스어 - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
본문
suradan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
제목
La pluie ressemble à des pleurs.
번역
프랑스어
arturo-bandini
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
La pluie ressemble à des pleurs.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 9일 17:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 6월 9일 10:31
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.