Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-불가리아어 - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어불가리아어

분류 속어 - 나날의 삶

제목
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
본문
snejito에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

제목
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
번역
불가리아어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 24일 09:22