Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bulgară - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăBulgară

Categorie Colocvial - Viaţa cotidiană

Titlu
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
Text
Înscris de snejito
Limba sursă: Germană

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

Titlu
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
Traducerea
Bulgară

Tradus de nevena-77
Limba ţintă: Bulgară

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 24 Iunie 2010 09:22