Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...
본문
fernanda.fonseca에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação de Projetos

Prezados Senhores,
A company, sempre motivada pela inovação em seus processos operacionais e fortemente orientada para a identificação e obtenção de resultados próprios e de seus Clientes, sente-se honrada por poder participar das demandas desta grande companhia que se destaca no cenário mundial.
Certos de poder atendê-los em suas melhores expectativas, colocamo-nos à disposição para quaisquer esclarecimentos complementares que se façam necessários.

제목
Reference: Support for Project Implementation Management
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Reference: Support for Project Implementation Management

Dear Sirs,
The company, always driven by innovation in its operational processes and strongly oriented towards the identification and achievement of its own results and its clients', is honored to be able to participate in the demands of this great company that stands out on the world stage.
Sure of being able to fulfil your best expectations, we are at your disposal for any further clarification needed.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 26일 03:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 26일 02:38

aydin1
게시물 갯수: 33
its clients' ...
any further clarification needed.