Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Έρχεται λαίλαπα.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Έρχεται λαίλαπα.
본문
nighta0508에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Έρχεται λαίλαπα.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"

제목
Τhere is a hurricane coming.
번역
영어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Τhere is a hurricane coming.
이 번역물에 관한 주의사항
λαίλαπα= hurricane, tornado, large destructive fire. This expression is often used metaphorically: a really disastrous phenomenon will soon occur (either natural or economic).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 2일 17:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 30일 02:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi User10,

"... a hurricane"

2010년 4월 30일 08:49

User10
게시물 갯수: 1173
oops