Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 페르시아어-스웨덴어 - kojai

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페르시아어스웨덴어

제목
kojai
본문
paus에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어

کجایی؟


이 번역물에 관한 주의사항
<transliteration accepted by ghasemkiani>

Edit : "kojai" with its version in original Persian characters -provided by ghasemkiani-
(10/24/francky)

제목
Var är du?
번역
스웨덴어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Var är du?
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 24일 14:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 24일 01:32

gamine
게시물 갯수: 4611
Name?

CC: ghasemkiani

2009년 10월 24일 07:09

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
This means: "Where are you?"

2009년 10월 24일 10:36

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene and ghasemkiani, I released this request.

2009년 10월 24일 10:46

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Does it read this way in Persian, ghasemkiani?

(کوجای)



CC: ghasemkiani

2009년 10월 24일 11:09

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
It should be:

"کجایی؟"

2009년 10월 24일 18:32

gamine
게시물 갯수: 4611
Tak, Pia. Min første svenske oversættelse, men nej, hvor var den svær.

2009년 10월 24일 18:52

pias
게시물 갯수: 8113
Det gjorde du bra, 10 poäng rakt av!!


2009년 10월 24일 19:26

gamine
게시물 갯수: 4611
Ja, det synes jeg også. Mycket bra.
Ha en bra helg, snälla du.

CC: pias

2009년 10월 24일 19:51

paus
게시물 갯수: 1
Stort tack! snälla du för hjälpen! =)