Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 영어-러시아어 - "Have you got a problem?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어러시아어

제목
"Have you got a problem?
본문
julijanaa7에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

제목
«У тебя проблема? Реши её...
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
이 번역물에 관한 주의사항
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 30일 21:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 26일 22:09

Felicitas
게시물 갯수: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

2009년 7월 27일 09:56

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I agree with Felicitas.

2009년 7월 27일 10:47

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Thanks girls, I corrected it now.