Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-루마니아어 - Hola, estoy intentando aprender un ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hola, estoy intentando aprender un ...
본문
Paula Monar에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Hola, estoy intentando aprender un poco de rumano para poder chatear contigo, pero necesito que me tengas paciencia ya que recién estoy aprendiendo esta lengua. Si, lo que estoy escribiendo ahora ¡no sabes cuánto me costó! espero tu paciencia y si me equivoco en algo enséñame mejor. Chao.
이 번역물에 관한 주의사항
espero que salga bien

Diacritics edited/text corrected <Lilian>

제목
ună. Încerc să învăţ un pic de română...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Bună. Încerc să învăţ un pic de română ca să pot vorbi cu tine mai uşor, dar trebuie să ai puţină răbdare, pentru că abia am început să învăţ această limbă. Nici nu ştii cât de greu mi-a fost să scriu ceea ce scriu acum. Sper să ai răbdare şi dacă greşesc undeva, învaţă-mă să o fac mai bine. Pa.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 10일 17:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 4일 23:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maddie,
the original was punctuated and corrected. Please check your translation. Perhaps it needs some edits

2009년 7월 4일 23:53

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Thanks Lilian, edits done.

2009년 7월 7일 12:36

peterbald
게시물 갯수: 53
espero tu paciencia...

2009년 7월 7일 19:12

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Espero tu paciencia --Sper să ai răbdare.

Am omis partea aceasta, îmi pare rău.

CC: iepurica azitrad

2009년 7월 8일 10:16

iepurica
게시물 갯수: 2102
Modificat.

2009년 7월 8일 10:20

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285