Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Brother, sure after

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Brother, sure after
본문
aloha에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 C.K.에 의해서 번역되어짐

Brother, sure after all the reactions, the time has come also for someone of the originals to response.
A big picture, but it seems to me that you got exited a bit hhhhh

제목
KardeÅŸ
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

KardeÅŸ,emin ol bu tepkilerden sonra, esas sorumlardan birisinin cevap vereceÄŸi zaman gelecektir.
Olay büyük, ancak sen biraz heyecanlandın gibi geldi bana.hıhh
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 18:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 21일 21:37

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
A big picture= büyük olay(çok'a gerek yok yani)
'seems to'(kalıp)= gibi olmak,gibi gelmek
'you got exited a bit'= biraz heyecanlandın;

'Büyük olay, ama sen biraz heyecanlandın gibi geldi bana.' (demek ki 'kardeş'in de olayda parmağı var gibi anlam çıkıyor.)
sence?