Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - yalova bana çok yakın

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
yalova bana çok yakın
본문
burhar에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

yalova bana çok yakın

제목
Yalova
번역
영어

benimadimmayis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Yalova is very close to me.
이 번역물에 관한 주의사항
me yerine eve yakın anlamındaysa my home konabilir.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 13일 17:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 8일 23:09

Tantine
게시물 갯수: 2747
Merhaba benimadimmayis

The English seems fine. I've set a poll

Bises
Tantine

2008년 10월 9일 01:13

benimadimmayis
게시물 갯수: 47
a poll about what?

2008년 10월 9일 14:38

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi benimadimmayis

A poll is used when an expert for the target language (here English) does not master the source language (here Turkish).

I click on a button which says "I can't understand the source text" and it automatically sends an email to all the members of cucumis who master both the source and the target languages, asking them to give their opinion about the translation in question.

You may have already received such notifications yourself "According to your profile information, you can help us in evaluating some translations", where you are asked to help the expert in his or her evaluation of a translation.

Hope this helped

Bises
Tantine

2008년 10월 9일 18:27

benimadimmayis
게시물 갯수: 47
oh ok thanks.