Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - yalova bana çok yakın

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
yalova bana çok yakın
نص
إقترحت من طرف burhar
لغة مصدر: تركي

yalova bana çok yakın

عنوان
Yalova
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف benimadimmayis
لغة الهدف: انجليزي

Yalova is very close to me.
ملاحظات حول الترجمة
me yerine eve yakın anlamındaysa my home konabilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 13 تشرين الاول 2008 17:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الاول 2008 23:09

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Merhaba benimadimmayis

The English seems fine. I've set a poll

Bises
Tantine

9 تشرين الاول 2008 01:13

benimadimmayis
عدد الرسائل: 47
a poll about what?

9 تشرين الاول 2008 14:38

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi benimadimmayis

A poll is used when an expert for the target language (here English) does not master the source language (here Turkish).

I click on a button which says "I can't understand the source text" and it automatically sends an email to all the members of cucumis who master both the source and the target languages, asking them to give their opinion about the translation in question.

You may have already received such notifications yourself "According to your profile information, you can help us in evaluating some translations", where you are asked to help the expert in his or her evaluation of a translation.

Hope this helped

Bises
Tantine

9 تشرين الاول 2008 18:27

benimadimmayis
عدد الرسائل: 47
oh ok thanks.