Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - yalova bana çok yakın

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
yalova bana çok yakın
Teksti
Lähettäjä burhar
Alkuperäinen kieli: Turkki

yalova bana çok yakın

Otsikko
Yalova
Käännös
Englanti

Kääntäjä benimadimmayis
Kohdekieli: Englanti

Yalova is very close to me.
Huomioita käännöksestä
me yerine eve yakın anlamındaysa my home konabilir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 13 Lokakuu 2008 17:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Lokakuu 2008 23:09

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Merhaba benimadimmayis

The English seems fine. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Lokakuu 2008 01:13

benimadimmayis
Viestien lukumäärä: 47
a poll about what?

9 Lokakuu 2008 14:38

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi benimadimmayis

A poll is used when an expert for the target language (here English) does not master the source language (here Turkish).

I click on a button which says "I can't understand the source text" and it automatically sends an email to all the members of cucumis who master both the source and the target languages, asking them to give their opinion about the translation in question.

You may have already received such notifications yourself "According to your profile information, you can help us in evaluating some translations", where you are asked to help the expert in his or her evaluation of a translation.

Hope this helped

Bises
Tantine

9 Lokakuu 2008 18:27

benimadimmayis
Viestien lukumäärä: 47
oh ok thanks.